La signification des noms - BENATIA

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ATHIAS
ATIAS
ATTIAS
ATTIA (Benatia)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

A'tia signifie cadeau en arabe. Le nom est commun en Afrique du Nord et autour de la Méditerranée.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ATHIAS Immanuel (XVIIes.). Pays-Bas. Frère de Joseph Athias. Editeur de Judaica.
ATHIAS Joseph (?-1700). Pays-Bas. Frère de Immanuel Athias. Editeur de Judaica. Originaire des Pays-Bas.
Atias Assassiner?kha? (XXes.). Bosnie. Président de la Communauté sépharade de Sarajevo. Il a présenté des élections proportionnelles et impôts progressifs dans sa communauté.
ATTIAS M?Nahem (1864-1942). Maroc (Tanger). Journaliste. Multilingue. Rédacteur en chef de l?Eco Mauritani fondée par Isaac Lar?faire.
ATHIAS Itshak (XVIIes.). le Portugal. Rabbin de Venise et Hambourg. rédacteur en chef Trésor préceptes (les préceptes).
ATHIAS Moch? Isra?l (?-1665). Espagne. Rabbin. chef spirituel de la communauté sépharade de Londres.
ATHIAS Yom Tov (XVIes.). Espagne. Contribué à la Bible Traslation en espagnol à Ferrare (Italie).
ATTIA ?air (1881-1970). Syrie (Alep). Rabbin. Directeur de l'Académie Yeshiva Porat Yossef. Auteur d'un commentaire K?toubbot (Les contrats de mariage).
point culminant Croatie (XVIIe-XVIIIes.). Maroc. Rabbin. Auteur de M?sharet Moch? (Moïse’ Assistant).
ATTIAS David Isra?l (XVIIIes.). le Portugal. Rabbin. Connu pour son approbation Peut?m rabim (Sources riches) de Rapha?l Meldola, rabbin de Bayonne.
ATTIAS M?Nahem (XVIIIes.). Maroc. Grand Rabbin de T?touan. Auteur de Ma vers le bas?Arvi (lumière occidentale).

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - BENASSOULI

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Assal (Assaly, Assli)
ASSOULINE
BENASSOULI
(BenAssouline)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Assal signifie miel en arabe. Assoulin en berbère signifie « rocher.’ Le nom peut également se référer à une affiliation tribale avec la tribu Ait Tizguin Oua-Assouline. Le nom est commun au Maroc sous la forme et la forme Assouline Assaly ailleurs en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ASSAL Yah?cov (XXes.) Tunisie. Réalisatrice de télévision en Israël.
ASSOULINE Pierre (1953-). Maroc (Casablanca). Journaliste. Directeur de l'édition Lire. Auteur de biographies telles que Gaston Gallimard.

ASSOULINE Makhlouf (XXes.). Maroc. Maroc). Colonel dans l'armée marocaine. directeur des finances de la commune de Casablanca. Directeur des écoles Ittihad.
ASSOULINE Benjamin (1918-1993). alg?ria (Constantine). Rabbin. Arrêté par les nazis en 1940. Echappé à Lyon. Rabbin à Lyon et le règlement collectif B?t Ouziel en Israël.
ASSOULINE L?nous (1828-1903). Maroc (Marrakech). Rabbin de Constantine. Auteur de S?F?r Zibh? ?lokim (L'abattage rituel).
ASSOULINE Moch? (XVIes.). Maroc. Rabbin en F?s et Taroudant. Auteur de S?F?r d?gronder (sermons).

BENASSOULI-Jonas Nahon (1888-1962). Maroc (Tanger). Ingénieur. chef de file communautaire en Espagne. Vice-président de la Croix-Rouge espagnole.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - BEN ACHER

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ASSER (Asher)
BEN ACHER
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Asser est selon toute vraisemblance, une déformation du nom / mot hébreu Asher = bonheur. Asher est l'un des enfants du patriarche Jacob et l'une des tribus d'Israël. Il est un nom hébreu populaire en Israël moderne aussi. Il apparaît comme un prénom et un nom de famille, dans de nombreux cas avec le préfixe Ben, à savoir, Ben Asher.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ASSER Mos?s Salomon (Dix-neuvième.). Pays-Bas. Avocat. activiste social qui a fait pression pour l'intégration des juifs dans la société néerlandaise. Conseiller du roi Guillaume I.

BEN ACH Abraham (XVIIIes.). Palestine. Rabbin. Collecte de fonds pour les anciens colonies à Jérusalem et en Palestine. Il détermine également les critères d'attribution des fonds en Palestine.

BEN ACHER Yah?cov (1260-1340?). Espagne. Rabbin. Juge. kabbaliste. Auteur de Arbah?un Tourim (quatre colonnes), un commentaire moral et juridique sur la Torah.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - BENARROCH

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?
ARROUAS
Harrouch
Harrus (ः Arosh, Arosh, Harris)
BENARROCH Benaroch BenArosh BenHaroch BenArus
AROUSI (A'rousi)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Harosh signifie la tête ou le leader dans la langue hébraïque. Le nom est commun en Afrique du Nord et est passée par la transformation typique en raison des influences linguistiques dans toute la région. Haroush est une transformation arabe, Harrus est une transformation française et Harris est une transformation anglaise (la plupart du temps en Egypte).

Arrouas est le pluriel de la tête en Afrique du Nord arabe. Il peut également se référer à l'occupation de rôtissoire dans la langue arabe. Certains suggèrent que le nom Arrouas est lié au nom Arroyo. Arroyo est une province / comté de Madrid, Espagne.

A'rousi, peut avoir un sens complètement différent et est selon toute vraisemblance, sur la base d'une racine différente. Le nom A'rousi se trouve en Tunisie et au Yémen et mon époux de moyens.’

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ARROUAS Albert (XXes.). alg?ria (B?ne). À Tunis a vécu. Journaliste. Auteur de Le Livre d?ou (Le Livre d'or).
ARROUAS Yossef (1847-1925). morroco (Rabat). Leader de la communauté sépharade en Palestine. Auteur de Hod Yossef (splendeur Joseph).

Harrouch Michel (1948-). Maroc (Casablanca). th??trois professeur. animateur radio. Peintre.
Elias Harrus (1919-). Maroc (Beni Mellal). Éducateur. Directeur des écoles de l'Alliance à Marrakech et dans la région de l'Atlas. et de l?EXTR?me sud du Maroc. Exposée photographies rares de Juifs dans les communautés Atlas à distance au Musée de la Diaspora en Israël.

BENARROCH Isaac (Dix-neuvième.) V?n?à?la. Intellectuel. Auteur de le Indiano, le Cadi et la lune (L'Indien, le Cadi et la Lune).
Benaroch Rapha?l (1921-1994). Maroc (Rabat). Avocat. Auteur de la loi de succession au Maroc. Président du O.S.E. (Oeuvre de Secours pour l?Enfance). A dirigé la création de l'Union de la communauté juive du monde d'Afrique du Nord à Nice, France.
Benaroch Roger (1934-). Maroc (Mekn?s). Professeur de l mangement à??sup cole?rieure de commerce de Paris. leader communautaire. Fondateur et dirigeant du Mouvement des Juifs libéraux en France.
BENARROCH Ch?lomo (?-1880). Maroc (Mekn?s). roi Merchant. Propriétaire de la synagogue Bahtit à Meknès.
BENARROCH Joseph (1942-). Maroc (Mekn?s). Conseiller en finance à Qu?bec (Montr?Al). Président du S?pharade association francophone et les s canadiens?fédération pharade.
Benarroch Lucien (1941-). Maroc (Mekn?s). ingénieur textile au Québec. Président du Communaut? S?pharade vous Qu?bec (1985-1987).
BENARROCH Yamin A. (1882-1949). Maroc (T?touan). Philanthrope. Président de la communauté juive de M?petit. Fondateur d'une synagogue J?rusalem et y?chivah à Tib?maquillage.
BENHARROSH Gilbert (1938-1998). Maroc (Rabat). Agronome au Québec. projets menés au Canada Au Burkina Faso.
BENARROCH PARIENT? ?Lias (XIXe-XXes.). V?n?à?la. Médecin. Spécialiste des maladies tropicales.
BENARUS Adolpho (1863-1958). le Portugal. Peintre. Auteur. Enseigné anglais à l'université de Lisbonne. leader communautaire.

AROUSI Abraham (1878-1934). et?Hommes (quai). folkloriste. Poète. Auteur d'une anthologie de contes et de poèmes yéménites.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - BEN AMI

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

AMIEL
BEN AMI

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

AMIEL et BEN AMI sont représentés par des entrées du Maroc. Le nom est en effet répandu au Maroc sous la forme de Ben Ami, mais pas autant dans la transformation Amiel. Le nom se compose du préfixe « ben’ = Fils de , la racine « am’ = personnes et le suffixe « i’ = ma, le transport appartenance au peuple d'Israël. « Amiel’
se compose de la racine « am’ = Personnes et un suffixe complexe composé de « i’ = Ma et « el’ = dieu, de transmettre une association ou bénédiction de Dieu.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, aboul, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, de, aff, beau, même, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que « Ab e’ au nom Ab E rGel se composent de deux éléments Ab = père et E = le.
préfixes complexes tels que « BarHa’ au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = le.

un suffixes tels que »’ ou « dans’ désigner l'affiliation ou une caractéristique dans Aramaec.
Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli, IEL sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixes tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

amiel Andr? (1928-). Maroc (El Jadida). leader communautaire Montr?Al, Québec. Premier président de l'Association sépharade francophone (1966-1967).

BEN AMI Ch?lomo (XXes.). Maroc (Tanger). Historien. Spécialiste de l'Espagne. Diplomate. Premier ambassadeur de Isra?l en Espagne. Membre du parlement israélien et ministre (intérieur et des affaires étrangères) représentant le parti travailliste. Le fascisme en haut: La dictature de Primo Rivera en Espagne; Les origines de la deuxième république en Espagne; La révolution?n ci-dessus à partir de : Espa?une 1936-1979. Membre de l'équipe Negociation paix avec les Palestiniens.
BEN AMI Issacar (1933-). Maroc (Casablanca). Professeur de folklore à l'Université hébraïque de J?rusalem. Auteur de Cultes des saints et p?lerinages County?o-musulmans au Maroc; Le juda?nous Marocain : ?tudes ethnoculturelles; V?n?ration des saints parmi les Juifs du Maroc.

Références:

ABEHSSERA Chalom S?F?r youhassin (registres généalogiques).

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - Benattar

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

lancers francs, Attar, Benatar, Abiatar, Benattar

Tels que Prefixes (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de? X, un lieu, à savoir, une personne de X, une profession, à savoir, fabricant ou d'épices Atar, vendeur d'épices, parfumeur, vendeur de parfum.

Dans la tradition arabe, le préfixe Abu signifie généralement le père de, ou une affiliation tribale, à savoir, une relation de la tribu des Atar. Le mot ?lancers francs? en arabe signifie fabricant d'épices, vendeur d'épices, parfumeur, vendeur de parfum.
?
Dans la tradition hébraïque, le préfixe ?Avi ? indique l'ascendance patrilinéaire, à savoir, père de ben Atar ou = fils de Atar Atar. Le mot ?lancers francs? dans les moyens hébreux et araméens ?endroit.?

Juifs d'Afrique du Nord étaient souvent marchands d'épices ou les fabricants d'épices. Il est probable que ?lancers francs? ne désigne la signification arabe, mais on ne peut exclure la possibilité que le nom est un ancien hébreu ou araméen nom transformé en arabe.

ABENATAR David M?elle (?-1625). Espagne. Poète.
Abiathar Ibn Crescas Hacohen (1450-1479). Espagne. Docteur de Jean II, Roi d'Aragon.
BENATTAR C?sar (XXes.). Tunisie. Authored ?Le bled en lumi?ré?
BENATTAR Moch? (?-1725). Maroc. Banquier, bijoutier, diplomate.
BENATTAR Ralph (1945-). Maroc. Homme d'affaires dans Qu?bec (Montr?Al).
BENATTAR Chem Tov (XVIIIes.). Maroc. Rabbin, marchande, Roi?conseiller en s.
BENATTAR David (XVIIIes.). Maroc. Rabbin, poète, chef / chanteur lithurgy.
BENATTAR David (XVIIIes.). Maroc. Rabbin, poète.
il Benattar?m Ben Moch? (ou HAHA?M) (1691?-1743?). Maroc. Rabbin, auteur de ?ou hahay?m? (la lumière de la vie). saint célébrée.
BENATTAR Ma?lun (1867-1958). Maroc. Rabbin, éducateur en Egypte.
BENATTAR Assassiner?kha? (XVIIIes.). Maroc. Rabbin. Celebrated saint Originaire du Maroc.
BENATTAR Rapha?l (XVIIIes.). Maroc. Rabbin, poète de ?Chir Mi kamokha? (qui se compare à vous).
et Benattar?Houdah (1725-1812). Maroc. Rabbin. Juge. Authored ?Zikhron LIVN? Israël?l? (Un mémorial aux enfants d'Israël).
et Benattar?Houdah ben Yah?cov (1655-1733). Maroc. Rabbin. Juge. Authored ?de? obtenir v?halitsah? (lois sur le divorce).

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc

La signification des noms - Ben Assayag

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ASSAYAG
Benassayag
Sayag
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Sayag signifie bijoutier en arabe. Le nom est commun parmi les Juifs dans les pays musulmans depuis l'Islam interdit à ses adeptes de la manipulation des métaux précieux.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ASSAYAG Motty (1943-). Maroc. Artiste. Diplômé de l'Académie des Beaux Arts Bezalel en Israël. Connu pour ses illustrations graphiques des affiches et des livres.
ASSAYAG Pinhas (XIXe-XXes.). Maroc (Tanger). leader communautaire. Journaliste. Contribution aux papiers à Madrid.
ASSAYAG Amram (XXes.). Maroc. Rabbin à Toronto. directeur spirituel du Centre Torah Toronto.
Benassayag Issac (XIX) Industriel. Fondateur de la fabrication de tobbacco à Tanger (Sananes&Benassayag).
Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - Beliah, Elbiliah

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Albala, Albalag, Albalagh
Albalia, Bally, Bali
Alba, Albou, ou (voir albuquerque) , Albinos, Albeda
Beliah, Elbiliah
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être Balagh, bali, liah ou biliah, blanc

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, beau ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle…

Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français.

Dans la tradition arabe, le préfixe « Abu’ signifie généralement « le père de », un homme est donné le préfixe « abu’ pour l'identifier comme le père de X. « Abu’ peut également indiquer une appartenance tribale. Dans la tradition hébraïque, le préfixe « El « est un des Elohim abreviation, Hébreu pour Dieu.

La racine « Balagh » en arabe se réfère généralement à « bottier.’ Le préfixe ainsi que le g des lettres’ et « h’ peuvent avoir été omis en raison de l'influence des langues étrangères.
La racine « bali » en arabe se réfère généralement à « vieux’ ou « ancienne.’ Le préfixe peut avoir été omis en raison de l'influence des langues étrangères.
La racine « alb » en arabe se réfère généralement à « cœur.’ Alba signifie « son cœur’ et Albou ou Albo signifie « son cœur.’
La racine « Beda » en arabe se réfère généralement à « blanc.’ Albeda signifie « le blanc.’ Il peut prêter foi à la suggestion que Albo fait référence à Albinos en espagnol / Protuguese (voir ci-dessous) et à la référence Hébreu vers Laban’ ou blanc (voir ci-dessous).

 

Albo peut être un diminutif de Albinos en espagnol et en portugais, indiquant des caractéristiques physiques ainsi que l'origine Espagnol / Portugais.
Albo peut être une traduction portugaise du mot hébreu Laban’ à savoir, blanc ou un ancêtre biblique lié à Abraham, Laban, l'Araméen.

Beliah et Elbiliah peuvent être des déformations des noms hébreux Leah et Bilha.

ALBALA DE PRELEVEMENT Ana (XXes.). le Chili. Poète.
ALBALA David (1886-1942). Serbie. Médecin. chef de la communauté sioniste.
Albalag Itshak (XIIIes.). Espagne. Philosophe. traduit Al-Ghaz?l?, Makasid alfalasifa en hébreu (Opinions des philosophes).

ALBALIA Baroukh Ben Itshak (1077-1126). Espagne. Rabbin. Juge. Versé dans la philosophie grecque et arabe. Directeur de la Yeshiva Cordoba.
ALBALIA Itshak Ben Baroukh (1035-1094). Espagne. Rabbin. Astrologue. Mathématicien. chef Communuty. Conseiller du roi Al Moutamid de S?ville. Auteur de BRAM?r?t gazon hah?ibour (le Livre des ajouts).

BALLY Ment?s (Dix-neuvième.). dinde. leader communautaire. Chef de la communauté sépharade de Bucarest.

BELIAH Ha?m bar Abraham (1832-1919). Algérie. Rabbin.

Nissim ALBA (Miki) (XXes.). Macédoine. Colonel. Lutté contre l'occupation nazie en Bulgarie.
ALBOU Roger (XXes.). Algérie. Membre de la résistance algérienne.
Et albo (1956-). Maroc. Le politologue. Poète. Écrivain. Peintre. Vit et travaille en Israël.
ALBO Yossef (1383-1444). Espanol. Rabbin. Philosophe. Médecin. Auteur de et m?Decin, S?F?r hah?ikarim (Le Livre de principes).

ALB?DA Moch? Je Yah?cov (1500-1583?). Espagne. Philosophe. Rabbi Grèce et l'Albanie. Auteur de commentaires sur la Bible et Ma?Maimonide.

 

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc

La signification des noms - Baranes, ness, Anass, Nouss, Abenaes

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Abena?S (Naeh, Br ः aness, Baal Haness, garde-corps, ness, Anass, Nouss)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Abenaes est représenté ici par un chevalier Portugues marrane. Le nom est rare dans notre inventaire. Le nom peut être lu dans une variété de façons. Il caractérise les transformations possibles en raison des influences étrangères sur les noms juifs. Le nom se compose du préfixe avi (abe) ce qui implique la paternité ou de la lignée et la racine « Naes’ = Miracle en hébreu. Il peut être associé au nom hébreu BarHaNess’ = Faiseur de miracles, à savoir, Rabbi Meir Baal Haness). Cela peut signifier Naeh = « agréable’ ou « beau.’ On peut lire le nom « aben’ = fils de et « aes’ ou « ish’ en hébreu. Le nom a plusieurs significations en arabe: Wet = personne, Nouss = demi, Barani ou Baranes = étranger(s).

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que BarHa au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = la.

Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

Abena?S Ch?lomo (Alvaro Mend?s) (1520?-1603). le Portugal (Tavira). Le duc de Mytilène. Marrane qui est revenu au judaïsme à Istanbul. Diplomate. homme d'affaires international. A pris le poste de conseiller Nasi Yossef à l'empereur Trukish. Pris en charge la mise en place d'une autonomie juive en Palestine. Tibériade a bénéficié de son soutien.. Anobli par la reine d'Angleterre, ainsi que par l'empereur turc.

Références:

ABEHSSERA Chalom S?F?r youhassin (registres généalogiques).

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - Beliah, Elbiliah

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Albala, Albalag, Albalagh
Albalia, Bally, Bali
Alba, Albou, ou (voir albuquerque) , Albinos, Albeda
Beliah, Elbiliah
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être Balagh, bali, liah ou biliah, blanc

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, beau ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle…

Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français.

Dans la tradition arabe, le préfixe « Abu’ signifie généralement « le père de », un homme est donné le préfixe « abu’ pour l'identifier comme le père de X. « Abu’ peut également indiquer une appartenance tribale. Dans la tradition hébraïque, le préfixe « El « est un des Elohim abreviation, Hébreu pour Dieu.

La racine « Balagh » en arabe se réfère généralement à « bottier.’ Le préfixe ainsi que le g des lettres’ et « h’ peuvent avoir été omis en raison de l'influence des langues étrangères.
La racine « bali » en arabe se réfère généralement à « vieux’ ou « ancienne.’ Le préfixe peut avoir été omis en raison de l'influence des langues étrangères.
La racine « alb » en arabe se réfère généralement à « cœur.’ Alba signifie « son cœur’ et Albou ou Albo signifie « son cœur.’
La racine « Beda » en arabe se réfère généralement à « blanc.’ Albeda signifie « le blanc.’ Il peut prêter foi à la suggestion que Albo fait référence à Albinos en espagnol / Protuguese (voir ci-dessous) et à la référence Hébreu vers Laban’ ou blanc (voir ci-dessous).

Albo peut être un diminutif de Albinos en espagnol et en portugais, indiquant des caractéristiques physiques ainsi que l'origine Espagnol / Portugais.
Albo peut être une traduction portugaise du mot hébreu Laban’ à savoir, blanc ou un ancêtre biblique lié à Abraham, Laban, l'Araméen.

Beliah et Elbiliah peuvent être des déformations des noms hébreux Leah et Bilha.

ALBALA DE PRELEVEMENT Ana (XXes.). le Chili. Poète.
ALBALA David (1886-1942). Serbie. Médecin. chef de la communauté sioniste.
Albalag Itshak (XIIIes.). Espagne. Philosophe. traduit Al-Ghaz?l?, Makasid alfalasifa en hébreu (Opinions des philosophes).

ALBALIA Baroukh Ben Itshak (1077-1126). Espagne. Rabbin. Juge. Versé dans la philosophie grecque et arabe. Directeur de la Yeshiva Cordoba.
ALBALIA Itshak Ben Baroukh (1035-1094). Espagne. Rabbin. Astrologue. Mathématicien. chef Communuty. Conseiller du roi Al Moutamid de S?ville. Auteur de BRAM?r?t gazon hah?ibour (le Livre des ajouts).

BALLY Ment?s (Dix-neuvième.). dinde. leader communautaire. Chef de la communauté sépharade de Bucarest.

BELIAH Ha?m bar Abraham (1832-1919). Algérie. Rabbin.

Nissim ALBA (Miki) (XXes.). Macédoine. Colonel. Lutté contre l'occupation nazie en Bulgarie.
ALBOU Roger (XXes.). Algérie. Membre de la résistance algérienne.
Et albo (1956-). Maroc. Le politologue. Poète. Écrivain. Peintre. Vit et travaille en Israël.
ALBO Yossef (1383-1444). Espanol. Rabbin. Philosophe. Médecin. Auteur de et m?Decin, S?F?r hah?ikarim (Le Livre de principes).

ALB?DA Moch? Je Yah?cov (1500-1583?). Espagne. Philosophe. Rabbi Grèce et l'Albanie. Auteur de commentaires sur la Bible et Ma?Maimonide.

 

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc