La signification des noms - AVAYOU (AviYahu, direction)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?


AVAYOU (AviYahu, direction)
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Avayou est un nom rare dans l'inventaire des créateurs d'origine juive méditerranéenne. Il peut être constitué de deux éléments typiques aux noms hébreux, « de’ et « yahu’ père’ Et Dieu'. Avayou peut y avoir une transformation de Aviyahu. Il peut aussi signifier « aba’ et « hu’ ce qui implique « il est notre père.’

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…

AVAYOU Ch?lomo (1939-). dinde (Izmir). Auteur. écrit publié sur la vie sépharade.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ATLAN

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ATLAN
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Atlan est un nom rare dans l'inventaire des créateurs d'origine juive méditerranéenne. Cela peut vouloir dire « celui qui est en retard’ en arabe. Le nom est représenté par trois plats principaux d'origine algérienne.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ATLAN Jean (1913-1960). Algérie (Constantine). Peintre. Symbolisme utilisé arabe et berbère dans ses peintures.
ATLAN ?mile (XXes.). Algérie. Membre de la résistance algérienne contre le régime de Vichy.
ATLAN Henri (XXes.). Algérie. Biologiste en France. Spécialiste de la théorie des systèmes complexes. Auteur de L?organisation biologique et la th?orie de l?information (organisation biologique et la théorie de l'information).

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ATHIAS ATIAS ATTIAS ATTIA (Benatia)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ATHIAS
ATIAS
ATTIAS
ATTIA (Benatia)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

A'tia signifie cadeau en arabe. Le nom est commun en Afrique du Nord et autour de la Méditerranée.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ATHIAS Immanuel (XVIIes.). Pays-Bas. Frère de Joseph Athias. Editeur de Judaica.
ATHIAS Joseph (?-1700). Pays-Bas. Frère de Immanuel Athias. Editeur de Judaica. Originaire des Pays-Bas.
Atias Assassiner?kha? (XXes.). Bosnie. Président de la Communauté sépharade de Sarajevo. Il a présenté des élections proportionnelles et impôts progressifs dans sa communauté.
ATTIAS M?Nahem (1864-1942). Maroc (Tanger). Journaliste. Multilingue. Rédacteur en chef de l?Eco Mauritani fondée par Isaac Lar?faire.
ATHIAS Itshak (XVIIes.). le Portugal. Rabbin de Venise et Hambourg. rédacteur en chef Trésor préceptes (les préceptes).
ATHIAS Moch? Isra?l (?-1665). Espagne. Rabbin. chef spirituel de la communauté sépharade de Londres.
ATHIAS Yom Tov (XVIes.). Espagne. Contribué à la Bible Traslation en espagnol à Ferrare (Italie).
ATTIA ?air (1881-1970). Syrie (Alep). Rabbin. Directeur de l'Académie Yeshiva Porat Yossef. Auteur d'un commentaire K?toubbot (Les contrats de mariage).
point culminant Croatie (XVIIe-XVIIIes.). Maroc. Rabbin. Auteur de M?sharet Moch? (Moïse’ Assistant).
ATTIAS David Isra?l (XVIIIes.). le Portugal. Rabbin. Connu pour son approbation Peut?m rabim (Sources riches) de Rapha?l Meldola, rabbin de Bayonne.
ATTIAS M?Nahem (XVIIIes.). Maroc. Grand Rabbin de T?touan. Auteur de Ma vers le bas?Arvi (lumière occidentale).

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - Atar, Attar, Benatar, Abiatar, Benattar

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

lancers francs, Attar, Benatar, Abiatar, Benattar

Tels que Prefixes (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de? X, un lieu, à savoir, une personne de X, une profession, à savoir, fabricant ou d'épices Atar, vendeur d'épices, parfumeur, vendeur de parfum.

Dans la tradition arabe, le préfixe Abu signifie généralement le père de, ou une affiliation tribale, à savoir, une relation de la tribu des Atar. Le mot ?lancers francs? en arabe signifie fabricant d'épices, vendeur d'épices, parfumeur, vendeur de parfum.
?
Dans la tradition hébraïque, le préfixe ?Avi ? indique l'ascendance patrilinéaire, à savoir, père de ben Atar ou = fils de Atar Atar. Le mot ?lancers francs? dans les moyens hébreux et araméens ?endroit.?

Juifs d'Afrique du Nord étaient souvent marchands d'épices ou les fabricants d'épices. Il est probable que ?lancers francs? ne désigne la signification arabe, mais on ne peut exclure la possibilité que le nom est un ancien hébreu ou araméen nom transformé en arabe.

ABENATAR David M?elle (?-1625). Espagne. Poète.
Abiathar Ibn Crescas Hacohen (1450-1479). Espagne. Docteur de Jean II, Roi d'Aragon.
BENATTAR C?sar (XXes.). Tunisie. Authored ?Le bled en lumi?ré?
BENATTAR Moch? (?-1725). Maroc. Banquier, bijoutier, diplomate.
BENATTAR Ralph (1945-). Maroc. Homme d'affaires dans Qu?bec (Montr?Al).
BENATTAR Chem Tov (XVIIIes.). Maroc. Rabbin, marchande, Roi?conseiller en s.
BENATTAR David (XVIIIes.). Maroc. Rabbin, poète, chef / chanteur lithurgy.
BENATTAR David (XVIIIes.). Maroc. Rabbin, poète.
il Benattar?m Ben Moch? (ou HAHA?M) (1691?-1743?). Maroc. Rabbin, auteur de ?ou hahay?m? (la lumière de la vie). saint célébrée.
BENATTAR Ma?lun (1867-1958). Maroc. Rabbin, éducateur en Egypte.
BENATTAR Assassiner?kha? (XVIIIes.). Maroc. Rabbin. Celebrated saint Originaire du Maroc.
BENATTAR Rapha?l (XVIIIes.). Maroc. Rabbin, poète de ?Chir Mi kamokha? (qui se compare à vous).
et Benattar?Houdah (1725-1812). Maroc. Rabbin. Juge. Authored ?Zikhron LIVN? Israël?l? (Un mémorial aux enfants d'Israël).
et Benattar?Houdah ben Yah?cov (1655-1733). Maroc. Rabbin. Juge. Authored ?de? obtenir v?halitsah? (lois sur le divorce).

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc

La signification des noms - Assos (Assoussy, Soussy, Sussy)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Assos (Assoussy, Soussy, Sussy)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Assos est un nom rare dans l'inventaire des créateurs méditerranéens juifs examinés ici. Il est représenté par deux entrées d'origine algérienne (father ans son) et peut se référer à une origine, à savoir, de Sousse.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, comme, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

Assos Salomon (1850-1918). Algérie. Peintre. caricaturiste. Contribution aux papiers algériens.
Assos Armand (1892-1977). Algérie. Fils de Salomon Assos. Peintre (pointilliste). Peinte à la commission pour les musées européens.


Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ASSOR ASSER

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ASSOR
ASSER
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

A'SSOR est selon toute vraisemblance un nom hébreu, dérivé de « un dixième’ se référant à la tradition ancienne de contribuer à un dixième de la culture à des fins publiques pour l'entretien du Temple et du sacerdoce. Il peut aussi vouloir dire « décennie ». Le nom peut aussi avoir une signification en arabe A'ssor = presseur, généralement à l'référant occupation de l'huile de pressage. Le nom est commun en Afrique du Nord. Le A'ssor nom en arabe peut être lié à A'sser.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ASSOR Sydney Salomon (1931-). Maroc (Casablanca). Un ingénieur électricien à Londres, Angleterre. directeur du marketing international. leader communautaire, fondateur de l'Association des Juifs marocains en Grande-Bretagne et l'un des co-fondateurs de l'Assemblée des communauté juive marocaine.

ASSER Mos?s Salomon (Dix-neuvième.). Pays-Bas. Avocat. activiste social qui a fait pression pour l'intégration des juifs dans la société néerlandaise. Conseiller du roi Guillaume I.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ASSAL (Assaly, Assli) ASSOULINE BENASSOULI(BenAssouline)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Assal (Assaly, Assli)
ASSOULINE
BENASSOULI
(BenAssouline)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Assal signifie miel en arabe. Assoulin en berbère signifie « rocher.’ Le nom peut également se référer à une affiliation tribale avec la tribu Ait Tizguin Oua-Assouline. Le nom est commun au Maroc sous la forme et la forme Assouline Assaly ailleurs en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ASSAL Yah?cov (XXes.) Tunisie. Réalisatrice de télévision en Israël.
ASSOULINE Pierre (1953-). Maroc (Casablanca). Journaliste. Directeur de l'édition Lire. Auteur de biographies telles que Gaston Gallimard.

ASSOULINE Makhlouf (XXes.). Maroc. Maroc). Colonel dans l'armée marocaine. directeur des finances de la commune de Casablanca. Directeur des écoles Ittihad.
ASSOULINE Benjamin (1918-1993). alg?ria (Constantine). Rabbin. Arrêté par les nazis en 1940. Echappé à Lyon. Rabbin à Lyon et le règlement collectif B?t Ouziel en Israël.
ASSOULINE L?nous (1828-1903). Maroc (Marrakech). Rabbin de Constantine. Auteur de S?F?r Zibh? ?lokim (L'abattage rituel).
ASSOULINE Moch? (XVIes.). Maroc. Rabbin en F?s et Taroudant. Auteur de S?F?r d?gronder (sermons).

BENASSOULI-Jonas Nahon (1888-1962). Maroc (Tanger). Ingénieur. chef de file communautaire en Espagne. Vice-président de la Croix-Rouge espagnole.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ASCOLI (voir aussi assal)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens
Marc Eliany ?

ASCOLI (voir aussi assal)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

ASCOLI peut faire référence à «éducateur,’ 'l'école’ une profession connexe ou une personne «bien éduquée’ ou «celui qui est bien informé’ en italien / latin. La racine peut être liée à la racine arabe «assal’ mais il est tout aussi plausible de supposer que le nom est d'origine italienne.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ASCOLI Aldo (1882-1956). Italie. Vice-amiral, a conduit le flotteur italien dans la mer Égée dans les années 30.
ASCOLI Etore (1873-1943). Italie. Général dans l'armée italienne. Tué au combat pendant la Seconde Guerre mondiale.
ASCOLI Guilio (1843-1896). Italie. Mathématicien. Contribution à la théorie des fonctions.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ACHKENAZI (ashkénaze)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ACHKENAZI (ashkénaze)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Ashkenazi est un nom inhabituel dans la région méditerranéenne. Il fait référence à un «juif européen’ origine. Comme notre article l'indique, le nom est utilisé par les juifs méditerranéens depuis des siècles, à savoir, en Espagne. Le nom Ashkenazi a été utilisé en Tunisie, La Libye et la Turquie mais c'est plus courant dans les pays européens. Cela peut également désigner une affiliation à une tradition rituelle juive spécifique suivie par des juifs européens, les distinguant de la tradition juive sépharadie (Méditerranéen et espagnol / portugais).

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, aboul, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, même, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que « Ab e’ au nom Ab E rGel se composent de deux éléments Ab = père et E = le.
préfixes complexes tels que « BarHa’ au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = le.

un suffixes tels que »’ ou « dans’ désigner l'affiliation ou une caractéristique dans Aramaec.
Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixes tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ACHK?NAZI Ch?lomo (1520?-1602). Espagne. Diplomate. A représenté la Turquie à Venise.

Références:

ABEHSSERA Chalom S?F?r youhassin (registres généalogiques).

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - Artom (hartom)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Artom (hartom)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Artom peut avoir été à l'origine le nom hébreu HarTom, har = montagne et tom = pureté, intégrité, innocence. Le nom semble rare.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

Artom Isaac (1829-1900). Italie. Politicien. Sous-secrétaire du ministère des Affaires étrangères

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)