La signification des noms - BEN AMI AMIEL

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

AMIEL
BEN AMI

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

AMIEL et BEN AMI sont représentés par des entrées du Maroc. Le nom est en effet répandu au Maroc sous la forme de Ben Ami, mais pas autant dans la transformation Amiel. Le nom se compose du préfixe « ben’ = Fils de , la racine « am’ = personnes et le suffixe « i’ = ma, le transport appartenance au peuple d'Israël. « Amiel’
se compose de la racine « am’ = Personnes et un suffixe complexe composé de « i’ = Ma et « el’ = dieu, de transmettre une association ou bénédiction de Dieu.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, aboul, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, de, aff, beau, même, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que « Ab e’ au nom Ab E rGel se composent de deux éléments Ab = père et E = le.
préfixes complexes tels que « BarHa’ au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = le.

un suffixes tels que »’ ou « dans’ désigner l'affiliation ou une caractéristique dans Aramaec.
Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli, IEL sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixes tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

amiel Andr? (1928-). Maroc (El Jadida). leader communautaire Montr?Al, Québec. Premier président de l'Association sépharade francophone (1966-1967).

BEN AMI Ch?lomo (XXes.). Maroc (Tanger). Historien. Spécialiste de l'Espagne. Diplomate. Premier ambassadeur de Isra?l en Espagne. Membre du parlement israélien et ministre (intérieur et des affaires étrangères) représentant le parti travailliste. Le fascisme en haut: La dictature de Primo Rivera en Espagne; Les origines de la deuxième république en Espagne; La révolution?n ci-dessus à partir de : Espa?une 1936-1979. Membre de l'équipe Negociation paix avec les Palestiniens.
BEN AMI Issacar (1933-). Maroc (Casablanca). Professeur de folklore à l'Université hébraïque de J?rusalem. Auteur de Cultes des saints et p?lerinages County?o-musulmans au Maroc; Le juda?nous Marocain : ?tudes ethnoculturelles; V?n?ration des saints parmi les Juifs du Maroc.

Références:

ABEHSSERA Chalom S?F?r youhassin (registres généalogiques).

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - AMAR AMARILLO AMOR BENAMARA ( Mars Mor Mori)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?


LOVE LOVE JAUNE BENAMARA ( Mars Mor Mori)
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être A'mar en arabe, à une occupation se référant comme agriculteur ou porteur. Il se peut que le nom Amar, répandue chez les juifs marocains, est liée à l'agriculture ou l'occupation d'un portier. Le mot a'mar, mais a également été associée à un financement, en particulier au Maroc rural. Il est beaucoup plus probable que les Juifs ont joué un rôle dans le financement des petites échelle dans l'agriculture et les zones non agricoles. Le nom apparaît également avec le préfixe « ben’ = Fils de, ainsi que « amara’ = Amar sous une forme plurielle. Amor est peut-être une transformation du nom Amar, mais il peut être d'origine hébraïque. Le mar des racines’ « amour’ « mor’ « mori’ Les abréviations peuvent être hébreu communs parmi les juifs marocains, se référant à « Adoni, mori ve rabbin’ (mon maître, professeur et rabbin). Le mot « mor’ peut également se référer à un parfum, peut-être un distributeur de parfum ou parfumeur.

Une transformation du nom en Espagne et au Portugal peut avoir fait de Amar – Amarillio mais le nom peut se référer à une caractéristique personnelle (une couleur?).

La racine « mar’ ainsi que « mor’ semble être précédé du préfixe « un’ ce qui indique une descendance, à savoir, le fils de « mor.’

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ se référer à une association avec une personne, par exemple: Mori = mon professeur.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

AMAR Jo (XXes.). chanteur Morocco.Popular. chef de la prière. Poète et compositeur en Israël et aux USA.
Paul AMAR (1950-).Algérie. Journaliste en France. Auteur de ?il de verre (Un oeil de verre) une fiction politique.
AMAR Ange (Dix-neuvième.). Algérie. leader communautaire. Mis en place un garde armée juive.
David AMAR (1920-2000). Maroc. homme d'affaires international. leader communautaire. Président de la TRO, le conseil des communautés juives marocaines. La réconciliation arabe recherchée / juive.
AMAR Mardochée? (Dix-neuvième.). Algérie. leader communautaire. A représenté le Bey turc avec les Français tractations après l'occupation de l'Algérie.
AMAR Moch? (1895-1972). Palestine. pionnier de l'imprimerie hébraïque au Maroc. Editeur de la plupart des livres sacrés au Maroc.
AMAR Y?Chaia (XVIIIes.). Gibraltar. Diplomate. Conseiller du roi du Maroc. Contribution aux relations commerciales anglo-marocaines et le développement du port de Tanger.
AMAR Ariella (1958-). Isra?l. Professeur à l'Université hébraïque. Directeur du département des synagogues et des arts culturels au Centre d'art juif.
AMAR Maury (XXes.). Maroc. leader communautaire. Gyn?cologue. Auteur de Takkanot hakhm? Meknès (Rabbiniques Mekn décisions?s).
AMAR Chalom (1863-1900). Originaire du Maroc (Mekn?s). Rabbin et juge, il fut pr?sident du Tribunal rabbinique de Mekn?s.
AMAR Chalom ben David (XVIIIes.). Maroc. Rabbin. Auteur. Installée à Tib?ria en Israël. Aller- retour pour élever fonds pour les centres juifs en Palestine.
AMAR Ch?MOU?l (1830-1889). Maroc. Rabbin. Poète. juge rabbinique. Auteur des décisions rabbiniques.
AMAR Moch? (XXes.). Maroc. Rabbin. Professeur à l'Université Bar Ilan. Fondateur de Orot Hamah?Arav, une maison d'édition spécialisée dans les manuscrits marocains rabbiniques.

AMARILLO Aaron ben Ch?lomo (1700-1772). dinde. Rabbin. Auteur des décisions rabbiniques.
AMARILLO Abraham (XVIIIes.). dinde. Grand Rabbin de Salonique. Auteur des sermons relatifs à la Torah.
AMARILLO Ch?lomo ben Yossef (1645-1721). dinde. Rabbi.Author de P?n? Ch?lomo (Les visages de Salomon).
AMARILLO Chem-Tov (Dix-neuvième.). dinde. Rabbin de Corfou.
AMARILLO Ha?m Moch? Ch am?lomo (1695-1748). dinde. Rabbin. Éducateur. Auteur de ré?était Moch? (Moïse Sermons).

AMOR Shaoul (1940-). Maroc. Travailleur social. Maire de Migdal Haemek et membre du Parlement en Israël. membre du parti Likoud.

BENAMARA Rahamim (1912-?). Maroc (Mekn?s). juge rabbinique à Casablanca et Mazagan. Éditeur. Auteur de Lee't m?libération (Opportun) et T?chouo't Tsadikim (saints’ Salut).

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ALVAREZ Alvares Vares Varez

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ALVAREZ
Alvares Vares Varez
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être « Vares,’ à un endroit se référant en Espagne ou au Portugal. Tous les plats principaux de nom ci-dessous sont en espagnol ou en portugais.

La racine « vares’ est précédé du préfixe « al.’

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « eri’ se référer à une affiliation avec une personne ou un lieu, par exemple: Saul de Tarse = Saul Hatarsi.
Suffixes tels que « Ano’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer la descendance.

Juan Alvarez Gato (1445?-1510?). Espagne. Poète. Connu pour l'amour, poésie religieuse et satirique.
ALVAR?S Manuel PINTO (XVIIes.). nouveau Christian (Marrano) d'origine espagnole. Merchant Anthwerpen, créé le séminaire Pinto jewish à Rotterdam puis à Amsterdam.
ALVAR?S BRANDAO Fernando (XVIIes.). nouveau Christian (Marrano) d'origine portugaise. Médecin. Co-auteur de traités scientifiques avec Itshak Cardozo.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - Altaras Taras tarses Tarsis

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Altaras Taras Comme Tarsis
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être « goudrons,’ Hébreu pour Tarsis, une ville dans l'ancienne Syrie, souvent associée à Paul de Tarse (Shaul Hatarsi). Le nom peut avoir une signification en arabe, à savoir, sourds ou brodent.

La racine « goudrons’ est précédé du préfixe « al.’ Il peut être suivi par le suffixe « i’ comme dans « Hatarsi.’

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « eri’ se référer à une affiliation avec une personne ou un lieu, par exemple: Saul de Tarse = Saul Hatarsi.
Suffixes tels que « Ano’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer la descendance.

Altaras Yossef (XVIes.) Syrie. Poète. chanteur Lithurgy. Auteur de lithurgy canonisé dans les livres de prière syrienne.
ALTARAS Jacques (1786-1873). Syrie. bras négociatrice. philantrope. Vécu à Jérusalem et Marseille. Tentative de négocier l'immigration des juifs russes en Algérie.
Altaras Moch? (XVIe-XVIIes.). Italie. Rabbin de Venise. Auteur. traduit la Choulhan H?aroukh (Un code juif) à judéo-espagnol, ainsi que
Entretien de l'âme (salut de l'âme) visant à marranes / nouveaux chrétiens qui reviennent au judaïsme.
Altaras Yah?Acov Moch? il a? (1863-1919). Bosnie. Rabbin. Éducateur. chef de la prière. Auteur de Tesoro de Isra?l (Trésors d'Israël).

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ALTAKANA

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ALTAKANA
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être « tkn’ du verbe hébreu pour réparer. Il peut se référer à la réparation ou un plaidoyer / prière (comme dans Tikkun hatsot = prière de minuit).

La racine « Takana’ est précédé du préfixe « al.’

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « eri’ se référer à une affiliation avec une personne ou un lieu, par exemple: un descendant de « Mos’ ou un Masri’ une personne de l'Egypte.
Suffixes tels que
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer la descendance. Non sufix est attaché à « Takana.’

ALTAKANA Moch? (Abou Elhasan) ben Itshak (XIes.). Espagne. Poète. Connu sous le nom « perplexes.’

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ALNAKAOUA Ankaoua Elnécavé

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ALNAKAOUA
Ankaoua
Elnécavé
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être « kavei’ de l'espoir » le mot hébreu.’
‘ Nakoua’ peut signifier la propreté en arabe (dialecte d'Afrique du Nord arabe). « Kaoua’ le pouvoir peut aussi signifier »’ ou « autorité’ dans arabe (dialecte d'Afrique du Nord arabe). Il peut être une transformation judéo-marocaine du mot hébreu koah’ (Puissance).

La racine « Kavei’ est précédé du préfixe « el,’ un préfixe commun hébreu à Dieu ou se référant Elohim’ en hébreu. L'al des préfixes’ ou « un’ sont des articles équivalents à la’ en anglais ou « le’ en français.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « eri’ se référer à une affiliation avec une personne ou un lieu, par exemple: un descendant de « Mos’ ou un Masri’ une personne de l'Egypte.
Suffixes tels que
« année’ 'non’ 'lino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer la descendance.

Isra ALNAKAOUA?l ben Yossef (?-1391). Espagne. Po?t. Chanteur / chef de la prière. Auteur de M?Norat hama?ou (La source de lumière). Attaqué dans un pogrom à Tolède. suicidés (1391). ELN?CAV? David (1882-1956). dinde. Rabbin. Journaliste. Rédacteur en Bulgarie et en Argentine. Fondateur de La lumière (la lumière). Membre du 12ème congrès sioniste à Karlsbad. Je suis allé en Amérique latine pour obtenir le soutien pour le Sionisme et d'encourager l'immigration en Palestine.
ELN?CAV? Nissim (XXes.).Argentine. fils de David (au dessus de). rédacteur en chef La lumière.
Abraham Ankaoua (1810-1860). Maroc. Rabbin. Grand Rabbin de Tlemcen, Mascara, Tunis et Livourne. Auteur de salut Otsrot (trésors de la vie).
Ankaoua Ephra?m (?-1442). Espagne. Rabbin au Maroc et en Algérie. Médecin. Philosophe. linguiste. Auteur de six?ar K?l'eau Hach?m (Portes à la Divinité). Un objet de pèlerinage comme un saint.
ANKAOUA Rapha?l (1848-1935). Maroc. Rabbin. Fondateur d'un centre d'apprentissage rabbinique et une haute cour rabbinique à Rabat. Auteur de perspective?amon Zahav (la cloche d'or). Est devenu un objet de pèlerinage comme un saint.
Ankaoua Yom Tov (XVIIIes.). dinde. Rabbin. Auteur de commentaires sur Maïmonide et de nombreuses décisions rabbiniques.

Références:

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ALEMAN, AJIMAN Almansi, (voir aussi Mansano) MAMAN MAMANE MANI MANOR

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ALEMAN,
AJIMAN
Almansi, (voir aussi Mansano)
MAMAN MAMANE
MAINS
MANOIR
Wizeman, (Weitzman, Vizeman)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être « mn’ ou « Zmn’

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, je, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle…

Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français.

Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

La racine « Zmn » en berbère marocain peut se référer à la tribu Ait Izman. Juifs affiliés ou protégés par Ait Izmen peut-être utilisé appartenance à une tribu de s'identifier.

L'en hébreu root « mn » se réfère à « mana’ un aliment fourni aux Hébreux au cours de leur errance dans le désert du Sinaï après leur sortie d'Egypte.
La racine
« Zmn » en hébreu se réfère généralement à « temps’ et le nom peut faire référence au calcul du temps. Cette fonction était réservée aux rabbins avec une grande autorité réduisant ainsi la probabilité le nom fait référence à l'occupation en question, mais il est probable.

Une autre possibilité est que le nom peut faire référence à une origine, à savoir, de « aman’ (Jordan) ou « meaman’ (Espagne) ou « Aleman’ (Allemagne) ou « Zman’ (une tribu berbère dans le sud du Maroc), « mans’ (France).

Les noms Wiseman (homme intelligent) ou Weitzman (blanc), commune parmi les Juifs européens, partagent des similitudes avec certains des noms ci-dessus. Juifs européens ont fait installer en Afrique du Nord, de temps en temps, mais la probabilité d'une relation entre la version européenne et les noms méditerranéens est peu probable, mais pas exclu.

Le Manoir de nom est une adaptation récente hébreu (bien que le nom de famille de Dan Manor était Lugassy avant le changement de Manor).

AL?MAN alimentaire?la (1547?-1615). Espagne. Marrano.lived au Mexique. Médecin. Auteur de Guzma?n de Alfarache.

et Ajiman?Chaia (XVIIIe-XIXes.).dinde. leader communautaire. Fondé une maison de transition à Jaffa pour les pèlerins et les immigrants à Jérusalem / Palestine.

Almansi Joseph (1801-1860). Italie. Poète.
Dante Almansi (?-1948). Italie. Juge. chef de la communauté juive dans la Seconde Guerre mondiale en Italie.
Emilio Almansi (1869-1948). Italie. Physicien. Mathematician.Contributed au developement de la théorie de l'élasticité.

et MANOR (XXes.). Maroc. Professeur. Auteur de Kabbale vemoussar b?maroco (Mysticisme et de l'éthique au Maroc).

MAMAN Aaron (1947-). Maroc. Professeur de linguistique à Jérusalem. Co-auteur de Les juifs d?Afrique du Nord en Isra?l de rabbin a?m Benattar ? nos jours. MAMANE Abraham (1915-1992). Maroc. Rabbin. Auteur de plusieurs codes d'abattage rituel.
MAMANE Moch? (?-1783). Maroc. Rabbin. marchande. conseiller en Cour et banquier. Philantrope.
MAMANE Rapha?l (1810-1882). Maroc. Rabbin. Chef de la Cour rabbical à Safed. Auteur de Marp? lan?F?ch (Guérison de l'âme).
MAMANE Yossef (Elmograbi) (1725-1823). Maroc. Rabbin. Établi l'éducation juive en Boukhara. Fondateur de l'organisation sioniste Hibat Tsion. immigration conduit de Boukhara à Jérusalem et la construction du quartier Boukhara à Jérusalem.
MAMANE Yossef (Dix-neuvième.). Maroc. Originaire du Maroc (Sefrou). Rabbin, il est l?auteur de Ch?t? yadot (Deux mesures) qui comprend Yad rama (Principale ?tendue) un ensemble de responsa et Yad harachim (La main des pauvres), un en Décembre?mensonges.

MAINS ?liyahou ben Sliman (1818-1899). Irak. Rabbin. Fondateur d'une Yeshiva en H?Auteur de bron zikhronot Eliyahou (Souvenirs de Eliahu).

WIZEMANE Shemouel (XVIII) Maroc. Grand Rabbin de Mogador (Essaouira).

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

 

 

La signification des noms - ALLOUCHE Lalouche LELLOUCHE, Lelouch

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ALLOUCHE
LALOUCHE
LELLOUCHE, Lelouch

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être « louch’ en arabe.
Al, la, Lel « louch’ peut être un nom arabe à un sens référant inconnu.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, aboul, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, de, aff, beau, même, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que « Ab e’ au nom Ab E rGel se composent de deux éléments Ab = père et E = le.
préfixes complexes tels que « BarHa’ au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = le.

un suffixes tels que »’ ou « dans’ désigner l'affiliation ou une caractéristique dans Aramaec.
Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixes tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ALLOUCHE F?lix Nissim Saidou (1910-1978). Tunisie. Journaliste. Rédacteur en chef des journaux juifs et sionistes.
ALLOUCHE Jean-Luc (XXes.). Algérie. Journaliste en France. Auteur de Jours innocents (innocent jours) and Juifs d?alg?rie (Juifs d'Algérie).
ALLOUCHE Guy (1939-). Algérie. Homme politique représentant le parti socialiste au Sénat français.
ALLOUCHE Sidi Bahi (Dix-neuvième.). Algérie. Juge à Constantine.
ALLOUCHE-BENAYOUN Jo?pour (XXes.). Algérie. Sociologue en France. Auteur de Juifs d?alg?rie d?hier et d?aujourd?hui (Juifs algériens, hier et aujourd'hui). LALOUCHE Gaby (XXes.). Algérie. Maire et homme politique à Dimona, Israël.
LELLOUCHE Jules (XXes.). Tunisie. Peintre de réputation entre la Première Guerre mondiale et la Seconde Guerre mondiale.
LELLOUCHE Ofer (1947-). Tunisie. Peintre.
Claude Lelouch (1937-). France. origine algérienne. cinéaste et producteur Prolific. Connu pour le film Un homme et une femme (Un homme et une femme).
LELLOUCHE Pierre (1951-). Tunisie. Le politologue. Journaliste. Auteur de Le mill?naire de l?apocalypse (le millenium de l'apocalypse)

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms – Allon, Alloun

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Allon
Alloun

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

La racine du nom peut être Alon’ en hébreu ou « loun’ en arabe.

Allon peut être un nom hébreu, à un type référant d'arbre: chêne. préfixes typiques attachés à un nom de racine ne sont pas applicables dans ce cas.
Alloun peut être une déformation arabe du nom hébreu Alon ou Allon.
toutefois, Loun Al »’ peut être un nom arabe référant à « peinture’ ou « couleur’ peut-être à une se référant personne qui a fait, vendus ou négociés avec la coloration.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, je, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

ALLON G?rard (1949-). Maroc. Peintre. Photographe. Fabriqué sur Genesis hologrammes.

Alloun Abraham (XVIIes.).Morocco.Rabbi. Auteur de S?F?r d?r?kh (Le livre du chemin) installés en Palestine.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms – ALLIANCE

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ALLIANCE

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

L'Alliance est représentée par une entrée. Le nom a été, vraisemblablement, adopté par l'ingénieur iranien en Angleterre. C'est un nom anglais contemporain. Il fait référence à une association ou une coalition. De nombreux juifs de la Méditerranée ont été scolarisés dans des établissements d'enseignement créés par l'Alliance israélite univeselle (A.I.U.). On ne sait pas si la personne en question a adopté le nom par rapport à A.I.U. Le nom est rare parmi les Juifs méditerranéens.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, aboul, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, de, aff, beau, même, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que « Ab e’ au nom Ab E rGel se composent de deux éléments Ab = père et E = le.
préfixes complexes tels que « BarHa’ au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = le.

un suffixes tels que »’ ou « dans’ désigner l'affiliation ou une caractéristique dans Aramaec.
Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixes tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ALLIANCE David (1932-). Iran. Homme d'affaire. Ingénieur. Très bien classé dans les sociétés d'ingénierie en Grande-Bretagne.

Références:

ABEHSSERA Chalom S?F?r youhassin (registres généalogiques).

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)