La signification des noms – (filali, AlFilali, Tafilalet, aflilo, afelio) AFFLELOU AFLALO

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

 

AFFLELOU (Aflilo, afelio, Alfilali, filali, Tafilalet)
AFLALO

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Aflalo est un ancien nom. Une pierre tombale dans le cimetière juif de Oufran a indiqué que Moussa Aflalo a été inhumé dans l'année 653. Sur la base de til hypothèse que le nom des colons précède le nom du règlement, il semble que le nom peut être une transformation du nom hébreu « eli’ et que les colons ont donné leur nom à la région où ils habitaient. En supposant que l'origine est l'hébreu, le nom est composé du préfixe « af’ et Lalo’ = « Eli’ en hébreu. Tant le préfixe et la racine ont fait l'objet d'une transformation berbère. Le nom, Dans une autre variante berbère, apparaît comme « afelio’ dans l'Oued Outat (une branche de la rivière Moulouya) région au Maroc ou de Ksar Oulad Afelilou de Outad, la tribu des Aït Izdeg au Maroc. Le « aflilo’ Région, connu pour sa multitude de rivières et forts, était autrefois habité par les Juifs. Le nom afelio peut être d'une origine hébraïque / romaine, ou au moins une transformation romaine d'un nom hébreu. En supposant une influence romaine, « en particulier’ se réfère aux petits-enfants ou descendants de « eli’ (semblable à Eli-ano). Le nom « eli’ apparaît aussi comme « Elal’ en arabe. Le nom peut apparaître sous la forme de « filal’ = Descendant de « Ilal’ = Eli ou Oulad IFLI dans Tafilalet, Maroc. Ainsi, « Tafilalet’ peut être liée à ce nom. Il se peut que le mot « tafilalet’ est une transformation berbère / arabe du mot hébreu Tefilat’ = prière, prononcé en judéo-arabe comme « tefilet.’ Il peut également se référer à une origine à savoir, de Assif Afella N'Draa, en Mezguita, Oued Draa, Maroc.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, aboul, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, de, aff, beau, même, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que « Ab e’ au nom Ab E rGel se composent de deux éléments Ab = père et E = le.
préfixes complexes tels que « BarHa’ au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = le.

un suffixes tels que »’ ou « dans’ désigner l'affiliation ou une caractéristique dans Aramaec.
Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixes tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

AFFLELOU Alain (XXes.). Algérie (Sidi-Bel-Abb?s). Homme d'affaire. Fondateur d'une chaîne de magasins d'optique en France.

AFLALO Joseph (1939-). Maroc (F?s). Avocat et politologue. Auditeur. Directeur exécutif du Ministère du Tourisme, entre autres institutions financières. L'un des fondateurs de « Identit? et Dialogue’ à combler entre musulmans, Juifs et chrétiens et la paix au Moyen-Orient.

AFLALO Ayouche (XVIIIes.). Maroc. Grand Rabbin d'Agadir. Auteur de nombreuses décisions à la magistrature de.

Références:

ABEHSSERA Chalom S?F?r youhassin (registres généalogiques).

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *

Ce site est protégé par reCAPTCHA et Google Politique de confidentialité et Conditions d'utilisation appliquer.

Ce site utilise Akismet pour réduire le spam. Découvrez comment vos données de commentaire est traité.