La signification des noms - Assos (Assoussy, Soussy, Sussy)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Assos (Assoussy, Soussy, Sussy)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Assos est un nom rare dans l'inventaire des créateurs méditerranéens juifs examinés ici. Il est représenté par deux entrées d'origine algérienne (father ans son) et peut se référer à une origine, à savoir, de Sousse.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, comme, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

Assos Salomon (1850-1918). Algérie. Peintre. caricaturiste. Contribution aux papiers algériens.
Assos Armand (1892-1977). Algérie. Fils de Salomon Assos. Peintre (pointilliste). Peinte à la commission pour les musées européens.


Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ASSOR ASSER

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ASSOR
ASSER
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

A'SSOR est selon toute vraisemblance un nom hébreu, dérivé de « un dixième’ se référant à la tradition ancienne de contribuer à un dixième de la culture à des fins publiques pour l'entretien du Temple et du sacerdoce. Il peut aussi vouloir dire « décennie ». Le nom peut aussi avoir une signification en arabe A'ssor = presseur, généralement à l'référant occupation de l'huile de pressage. Le nom est commun en Afrique du Nord. Le A'ssor nom en arabe peut être lié à A'sser.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ASSOR Sydney Salomon (1931-). Maroc (Casablanca). Un ingénieur électricien à Londres, Angleterre. directeur du marketing international. leader communautaire, fondateur de l'Association des Juifs marocains en Grande-Bretagne et l'un des co-fondateurs de l'Assemblée des communauté juive marocaine.

ASSER Mos?s Salomon (Dix-neuvième.). Pays-Bas. Avocat. activiste social qui a fait pression pour l'intégration des juifs dans la société néerlandaise. Conseiller du roi Guillaume I.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ASSAL (Assaly, Assli) ASSOULINE BENASSOULI(BenAssouline)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Assal (Assaly, Assli)
ASSOULINE
BENASSOULI
(BenAssouline)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Assal signifie miel en arabe. Assoulin en berbère signifie « rocher.’ Le nom peut également se référer à une affiliation tribale avec la tribu Ait Tizguin Oua-Assouline. Le nom est commun au Maroc sous la forme et la forme Assouline Assaly ailleurs en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ASSAL Yah?cov (XXes.) Tunisie. Réalisatrice de télévision en Israël.
ASSOULINE Pierre (1953-). Maroc (Casablanca). Journaliste. Directeur de l'édition Lire. Auteur de biographies telles que Gaston Gallimard.

ASSOULINE Makhlouf (XXes.). Maroc. Maroc). Colonel dans l'armée marocaine. directeur des finances de la commune de Casablanca. Directeur des écoles Ittihad.
ASSOULINE Benjamin (1918-1993). alg?ria (Constantine). Rabbin. Arrêté par les nazis en 1940. Echappé à Lyon. Rabbin à Lyon et le règlement collectif B?t Ouziel en Israël.
ASSOULINE L?nous (1828-1903). Maroc (Marrakech). Rabbin de Constantine. Auteur de S?F?r Zibh? ?lokim (L'abattage rituel).
ASSOULINE Moch? (XVIes.). Maroc. Rabbin en F?s et Taroudant. Auteur de S?F?r d?gronder (sermons).

BENASSOULI-Jonas Nahon (1888-1962). Maroc (Tanger). Ingénieur. chef de file communautaire en Espagne. Vice-président de la Croix-Rouge espagnole.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ASCOLI (voir aussi assal)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens
Marc Eliany ?

ASCOLI (voir aussi assal)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

ASCOLI peut faire référence à «éducateur,’ 'l'école’ une profession connexe ou une personne «bien éduquée’ ou «celui qui est bien informé’ en italien / latin. La racine peut être liée à la racine arabe «assal’ mais il est tout aussi plausible de supposer que le nom est d'origine italienne.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ASCOLI Aldo (1882-1956). Italie. Vice-amiral, a conduit le flotteur italien dans la mer Égée dans les années 30.
ASCOLI Etore (1873-1943). Italie. Général dans l'armée italienne. Tué au combat pendant la Seconde Guerre mondiale.
ASCOLI Guilio (1843-1896). Italie. Mathématicien. Contribution à la théorie des fonctions.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ACHKENAZI (ashkénaze)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ACHKENAZI (ashkénaze)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Ashkenazi est un nom inhabituel dans la région méditerranéenne. Il fait référence à un «juif européen’ origine. Comme notre article l'indique, le nom est utilisé par les juifs méditerranéens depuis des siècles, à savoir, en Espagne. Le nom Ashkenazi a été utilisé en Tunisie, La Libye et la Turquie mais c'est plus courant dans les pays européens. Cela peut également désigner une affiliation à une tradition rituelle juive spécifique suivie par des juifs européens, les distinguant de la tradition juive sépharadie (Méditerranéen et espagnol / portugais).

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, aboul, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, même, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que « Ab e’ au nom Ab E rGel se composent de deux éléments Ab = père et E = le.
préfixes complexes tels que « BarHa’ au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = le.

un suffixes tels que »’ ou « dans’ désigner l'affiliation ou une caractéristique dans Aramaec.
Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixes tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

ACHK?NAZI Ch?lomo (1520?-1602). Espagne. Diplomate. A représenté la Turquie à Venise.

Références:

ABEHSSERA Chalom S?F?r youhassin (registres généalogiques).

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - Artom (hartom)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

Artom (hartom)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Artom peut avoir été à l'origine le nom hébreu HarTom, har = montagne et tom = pureté, intégrité, innocence. Le nom semble rare.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

Artom Isaac (1829-1900). Italie. Politicien. Sous-secrétaire du ministère des Affaires étrangères

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ARROUAS Harrouch Harrus (ः Arosh, Arosh, Harris) Benarroch Benaroch BenArosh BenHaroch Benarus AROUSI (A'rousi)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?
ARROUAS
Harrouch
Harrus (ः Arosh, Arosh, Harris)
BENARROCH Benaroch BenArosh BenHaroch BenArus
AROUSI (A'rousi)

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Harosh signifie la tête ou le leader dans la langue hébraïque. Le nom est commun en Afrique du Nord et est passée par la transformation typique en raison des influences linguistiques dans toute la région. Haroush est une transformation arabe, Harrus est une transformation française et Harris est une transformation anglaise (la plupart du temps en Egypte).

Arrouas est le pluriel de la tête en Afrique du Nord arabe. Il peut également se référer à l'occupation de rôtissoire dans la langue arabe. Certains suggèrent que le nom Arrouas est lié au nom Arroyo. Arroyo est une province / comté de Madrid, Espagne.

A'rousi, peut avoir un sens complètement différent et est selon toute vraisemblance, sur la base d'une racine différente. Le nom A'rousi se trouve en Tunisie et au Yémen et mon époux de moyens.’

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ARROUAS Albert (XXes.). alg?ria (B?ne). À Tunis a vécu. Journaliste. Auteur de Le Livre d?ou (Le Livre d'or).
ARROUAS Yossef (1847-1925). morroco (Rabat). Leader de la communauté sépharade en Palestine. Auteur de Hod Yossef (splendeur Joseph).

Harrouch Michel (1948-). Maroc (Casablanca). th??trois professeur. animateur radio. Peintre.
Elias Harrus (1919-). Maroc (Beni Mellal). Éducateur. Directeur des écoles de l'Alliance à Marrakech et dans la région de l'Atlas. et de l?EXTR?me sud du Maroc. Exposée photographies rares de Juifs dans les communautés Atlas à distance au Musée de la Diaspora en Israël.

BENARROCH Isaac (Dix-neuvième.) V?n?à?la. Intellectuel. Auteur de le Indiano, le Cadi et la lune (L'Indien, le Cadi et la Lune).
Benaroch Rapha?l (1921-1994). Maroc (Rabat). Avocat. Auteur de la loi de succession au Maroc. Président du O.S.E. (Oeuvre de Secours pour l?Enfance). A dirigé la création de l'Union de la communauté juive du monde d'Afrique du Nord à Nice, France.
Benaroch Roger (1934-). Maroc (Mekn?s). Professeur de l mangement à??sup cole?rieure de commerce de Paris. leader communautaire. Fondateur et dirigeant du Mouvement des Juifs libéraux en France.
BENARROCH Ch?lomo (?-1880). Maroc (Mekn?s). roi Merchant. Propriétaire de la synagogue Bahtit à Meknès.
BENARROCH Joseph (1942-). Maroc (Mekn?s). Conseiller en finance à Qu?bec (Montr?Al). Président du S?pharade association francophone et les s canadiens?fédération pharade.
Benarroch Lucien (1941-). Maroc (Mekn?s). ingénieur textile au Québec. Président du Communaut? S?pharade vous Qu?bec (1985-1987).
BENARROCH Yamin A. (1882-1949). Maroc (T?touan). Philanthrope. Président de la communauté juive de M?petit. Fondateur d'une synagogue J?rusalem et y?chivah à Tib?maquillage.
BENHARROSH Gilbert (1938-1998). Maroc (Rabat). Agronome au Québec. projets menés au Canada Au Burkina Faso.
BENARROCH PARIENT? ?Lias (XIXe-XXes.). V?n?à?la. Médecin. Spécialiste des maladies tropicales.
BENARUS Adolpho (1863-1958). le Portugal. Peintre. Auteur. Enseigné anglais à l'université de Lisbonne. leader communautaire.

AROUSI Abraham (1878-1934). et?Hommes (quai). folkloriste. Poète. Auteur d'une anthologie de contes et de poèmes yéménites.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ARIE (Arieh, Arie, ARIC, eric)

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ARIE (Arieh, Arie, ARIC, eric)
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

IRA? est l'hébreu pour Lion. C'est un nom hébreu populaire en Israël. Il apparaît avec le préfixe Ben ainsi que sous diverses formes, à savoir, Arieh, Arie, ARIC, eric.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixws tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

IRA? Gabriel (1863-1939). Bulgarie (Samakoff). Éducateur. leader communautaire. Homme d'affaires et historien.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ARDOUTIEL ARDITI

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ARDOUTIEL
ARDITI
entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

Arditi et Ardouati sont des noms rares dans notre inventaire des noms méditerranéens adoptés par les juifs. Les noms sont selon toute vraisemblance une indication d'origine, à un emplacement se référant inconnu.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, aider, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, beau, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’
« nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.

ARDOUTIEL Chem Tov (Santob ou Don Santo Carrion) (XIIIe-XIVes.?). Espagne. Poète. Auteur de Proverbes moraux ou conseils et documents au roi Don Pedro (Proverbes et conseils au roi Pierre de Castilia).
ARDITI Albert Juda (1891-1942). Grèce. Politicien. Vice-maire de Salonique. Déporté et péri à Auschwitz.
ARDITI Benjamin (XXes.). Bulgarie. Chef sioniste à Sofia, affilié aux révisionnistes. Membre du Parlement israélien. Rédaction de publications sur les juifs bulgares.
ARDITI Rodolphe (1872-?). Bulgarie (Sofia). A vécu en Tunisie. Rabbin dans l'armée française. Auteur de la publication relative à la communauté juive tunisienne.

Références:

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)

La signification des noms - ARCHIVOLTI

La signification des noms parmi les Juifs méditerranéens

Marc Eliany ?

ARCHIVOLTI

entre autres variations possibles selon le pays et la langue de la personne.

ARCHIVOLTI est représenté par une entrée d'origine portugaise. Il est un Italien / nom européen.

Prefixes attachés au nom de la racine tels que (aben, urbain, abe, aider, abou, aboul, avi, un m, ben, poubelle, abou, une, et, Al, de, aff, beau, même, il a, je, la, lel, moi, m, la, wi, nous, ) désigne généralement une relation avec une personne, à savoir, le père ou le fils de X, un lieu, à savoir, une personne de X, une occupation, à savoir, une personne qui exerce une profession déterminée, une caractéristique d'une personne, à savoir, belle… Les préfixes al, el sont équivalentes à la’ en anglais ou l'article « le’ en français. Dans la tradition marocaine Berbères, préfixes tels que « wi’ « nous’ 'je’ signifie généralement une relation familiale à X, l'équivalent d'Abou en arabe, à savoir, 'le père de', 'fils de’ un homme, une affiliation tribale et ainsi forth.In la tradition hébraïque, le préfixe « M « est une abréviation du mot de.’

préfixes complexes tels que « Ab e’ au nom Ab E rGel se composent de deux éléments Ab = père et E = le.
préfixes complexes tels que « BarHa’ au nom BarHaNess se composent de deux éléments de la barre = fils et Ha = le.

un suffixes tels que »’ ou « dans’ désigner l'affiliation ou une caractéristique dans Aramaec.
Suffixes comme « un’ caractériser les noms hébreux anciens, à savoir, AviHatsir'a’
Suffixes tels que oulah, oulay, Ilah, ainsi, la, eli sont utilisés en hébreu et en arabe pour associer un nom à Dieu’ bénédiction.
Suffixes tels que « i’ ou « ri’ « ti’ se référer à une association avec une personne ou un emplacement, par exemple: arditi = de ardou ou ard.
Suffixes tels que « illo’ « année’ « Ino’ « nino’ sont utilisés en Espagne et en Italie pour indiquer ou association avec descendance un attribut.
Suffixes comme « yah », « Yahu’ Hu’ sont utilisés en hébreu pour désigner la bénédiction de Dieu, par exemple: AVIH, aviyahu, Avihu…
Suffixes tels que « oun’ 'sur’ « yout’ 'en dehors’ caractériser les adjectifs en hébreu, par exemple: Hayoun, hayout…

Archivolti Carlo (1873-1944). Italie. Major général de l'armée italienne.

Références:

ABEHSSERA Chalom S?F?r youhassin (registres généalogiques).

Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (les noms des grands)

AZOULAY Ha?m David Yossef (Hida) (1724-1807) Ch?m Hagu?Dolim sera?ad lahakhamim (Le nom du Grand Conseil des Sages).

Levi, J et. Al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysée, Montréal.

toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv

Laredo. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)