The meaning of names among Mediterranean Jews
Marc Eliany ?
among other possible variations depending on the country and language of the person.
The name Ancona and Anconina are rare names in the repertoire of names reviewed here. The name is of Italian origin, refering to a location/origin. Anconina is a diminutive of Ancona, refering to the son or grandchild of Ancona.
Prefixes attached to the root name such as (aben, iben, abi, avi, am, ben, bin, abou, a, aj, al, bel, i, la, lel, me, m, o, wi, vi, ) denotes usually a relation to a person, i.e., the father of or the son of X, a place, i.e., a person from X, an occupation, i.e., a person who practices a specific occupation, a characteristic of a person, i.e., beautiful… The prefixes al, el are equivalent to ‘the’ in English or the article ‘le’ in French. In the Moroccan Berbers tradition, prefixes such as ‘wi’ ‘vi’ ‘i’ means usually a family relationship to X, the equivalent of Abu in Arabic, i.e., ‘the father of’, ‘son of’ a man, a tribal affiliation and so forth.In the Hebrew tradition, the prefix ‘M ‘ is an abbreviation of the word ‘from.’
Suffixes such as ‘i’ or ‘ri’ refer to an association with a person, for example: Mori = my teacher.
Suffixes such as ‘illo’ ‘ano’ ‘ino’ ‘nino’ are used in Spain and Italy to indicate descendence or association with an attribute.
ANCONA Mario (1860-1931). Italy. (Livourne). Baryton at the Metropolitan Opera.
ANCONINA Richard (1953-). France (Paris). Actor. Appeared in Une pierre dans la bouche (A stone in the mouth).
Azoulay, Hayim Yossef Shem Hagdolim (the names of the great)
AZOULAY Ha?m Yossef David (Hida) (1724-1807) Ch?m hagu?dolim va?ad lahakhamim (The names of the Great Council of Sages).
Levi, J et. al. 2000 Dictionnaire biographique du monde Juif Sepharade et Mediteranean, Editions Elysee, Montreal.
Toledano, J. 1983 La saga des familles, Les juifs du Maroc et leurs noms, Editions Stavit, Tel Aviv
Laredo A. 1978 Les noms des juifs au Maroc (Madrid, 1978)